English Translation Exercise – 34
English Skill Building – 128
ଓଡ଼ିଆରୁ ଇଂରାଜୀକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ଶିଖନ୍ତୁ।
हिंदी से अंग्रेजी में अनुबाद करना सीखें।
Translate the following sentences in Odia and Hindi to English
୧. ଗତ କିଛିଦିନର ଅନିଶ୍ଚିତତା ଆଜି ଦୂର ହେଲା। ସେନେଟର ଡେମୋକ୍ରାଟମାନେ ତାଙ୍କର ଶକ୍ତିକୁ ବଜାୟ ରଖିଥିଲେ।
୨. ଖେର୍ସନ୍ ସହରକୁ ୟୁକ୍ରେନର ସାଧାରଣ ବାସିନ୍ଦାମାନେ ଅତି ଆନନ୍ଦ ଉଲ୍ଲାସରେ ଫେରୁଛନ୍ତି। କିନ୍ତୁ ତାଙ୍କ ମନରେ ଭୟ ଅଛି ଯେ ପଳେଇଯାଇଥିବା ଋଷ୍ ସୈନ୍ୟମାନେ ପୁଣି ଆସି ପ୍ରତ୍ୟାକ୍ରମଣ କରିପାରନ୍ତି।
୩. ଖେର୍ସନ୍ ସହରରେ ଆନନ୍ଦ ଉଲ୍ଲାସ ଖେଳିଯାଇଛି ସତ ହେଲେ ଏକ ଭୟଙ୍କର ମାନବିକ ସଙ୍କଟ ସହର ଉପରେ ଝୁଲୁଛି।
୪. ଫେରିକରି ଖେର୍ସନ୍ ବାସିନ୍ଦାମାନେ ଦେଖିଲେ ଯେ ବିଦ୍ୟୁତ୍ ଶକ୍ତି, ପାଣି, ମୋବାଇଲ୍ ସେବା ସବୁ କିଛି ନାହିଁ।
୫. ଏ ସବୁ ବିନା ସହର ଏକ ନର୍କରେ ପରିଣତ ହୋଇଛି।
[ଏହି ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକର ଅର୍ଥ ଜାଣନ୍ତୁ ଓ ନିଜ ଇଂରାଜୀ ଅନୁବାଦରେ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ – Amenities, Devoid of uncertainty, Jubilant, Humanitarian, Catastrophe, Lurk, Loom, Retaliate, Retain Power, Retreated]
१. पिछले कुछ दिनों की अनिश्चितता आज खत्म हो गई है। सीनेट डेमोक्रेट्स ने अपनी सत्ता बरकरार रखी।
२. यूक्रेन के आम नागरिक बड़े हर्षोल्लास के साथ खेरसॉन शहर लौट रहे हैं। लेकिन उन्हें डर है कि भागे हुए रूसी सैनिक फिर से वापस आ सकते हैं।
३. खेरसॉन खुशी से भरा है, लेकिन शहर पर भयानक मानवीय संकट मंडरा रहा है।
४. लौटने पर, खेरसॉन के निवासियों ने पाया कि वहां बिजली, पानी या मोबाइल सेवा नहीं थी।
५. इनके बिना शहर नर्क बन चुका है।
[इन शब्दों का अर्थ जानें और उन्हें अपने अंग्रेजी अनुबाद में प्रयोग करें – Amenities, Devoid of uncertainty, Jubilant, Humanitarian, Catastrophe, Lurk, Loom, Retaliate, Retain Power, Retreated]
English Translation Answers
1. The uncertainties of the past few days ended today. The Democrats have retained power in the Senate.
2. The residents of Kherson are returning to their city jubilantly. However, the fear of retaliation by the retreated Russian soldiers lurks in their minds.
Great joy and relief marks the return of the people of Kherson to their homes. Yet, they fear the Russians who had fled the city could stage a comeback.
3. Undoubtedly, the mood is euphoric in Kherson, but a big humanitarian disaster looms over the city.
An air of joy and ecstasy pervades the air over the war-torn Kherson, but an epic humanitarian crisis makes the city stare down a tunnel.
4. On return, the residents discovered that power, water and mobile services were all vanished.
5. Devoid of all these amenities, the city has become a hell.
Learning to use the new words / phrases
The uncertainty of the election results has made the leader edgy and irritable.
Twitter’s new owner, Elon Musk, has returned only about 10% of its employees and fired the rest.
If you provoke a tiger in the jungle, it will retaliate and might kill you.
The Chinese have only partially retreated from their positions in Ladakh causing the border tension to continue.
Strangely, the rains have continued well after the monsoon season. The dark clouds still lurk in the sky.
The lowering of the national flag marks the end of the Independence Day ceremony.
Stage a comeback
Many healthcare experts in South Asia fear that Covid could stage a comeback in the not too distant a future.
The BJP is hopeful of staging a political comeback in Gujarat.
The mood among the English players was euphoric after they defeated India in the T20 match.
The recent floods in Pakistan was a very huge humanitarian disaster.
If you take this drug even in minute quantities, your mood will become ecstatic for a few hours making you forget your worries.
After the unsuccessful assassination attempt on Imran Khan, an atmosphere of political uncertainty pervades Pakistan.
Stare down the tunnel
The billionaire enjoyed immense influence, power and clout before a deadly form of lungs cancer afflicted him. With death just weeks away, he stares down a tunnel.
Devoid of their livestock washed away by the flood and with very small financial help trickling in from the government, the farmers of Pakistan face a grim future.
ଅନ୍ୟ ଓଡ଼ିଆରୁ ଇଂରାଜୀ ଅନୁବାଦ ଅନୁଶୀଳନିଗୁଡିକ ପାଇଁ ଏଠାରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
अन्य हिंदी से अंग्रेजी में अनुबाद के अनुशीलनि के लिए यहाँ क्लिक करे।