Learning translation tricks – from Odiya / Hindi to English

Translation exercises

First exercise… (Translate the following Odiya / Hindi sentences to English.)
———

Odiya ..
1. ମୁଁ ସମୁଦ୍ର କୂଳ ରେ ପହଞ୍ଚିଯାଏ, ତାପରେ ତମକୁ କଲ୍ କରିବି।
2. ଗଲା ତିନି ବର୍ଷ ହେଲାଣି ଚୋର ଟା ଫେରାର ଅଛି।
3. ପୋଲିସ ତାକୁ ଗୋଡେ ଗୋଡ଼େ ଖୋଜୁଛନ୍ତି।
4. ଯାହା ଜଣା ଯାଉଛି ଚୋର ଟା ଶୀଘ୍ର ବାହାରକୁ ଚାଲିଆସିବ।

Hindi ..

1. जब मैं समुद्र तट पर पहुँचूँगा, तो तुम्हें फ़ोन करूँगा।
2. चोर तीन साल से लापता है।
3. पुलिस उसे पैदल ढूँढ रही है।
4. जहाँ तक मुझे पता है, चोर जल्द ही बाहर आ जाएगा।

—————————————————————–.

Answers .. 1. Let me reach the sea beach, then I will call you.

Or

I will call you after I reach the sea shore.

Or

After arriving at the sea beach, I will phone you.

—————————————————-.

Answer 2. The thief has been at large for the last three years.

Or

The thief has managed to evade arrest since three years.

Or

The thief has been absconding for the last three years.

Or

The thief has remained hidden for the last three years.

—————————————————-.———————

Answer 3 … The police have been hot on his heels since then.

Or

The police have been hot on the trails of the thief.

Or

The police are relentlessly trying to spot him.

Or

The police are after him continuously.

———————————————————.

Answer 4 .. It is apparent that he will surface soon.

Or

As it seems clear, he will unravel soon.

Or

His coming out into the open seems imminent.

———————
2nd exercise
1.ଗଛ ତଳେ ସୋଇଥିବା ବେଳେ ଗୋଟେ ପାଚିଲା ଆମ୍ବ ଆସି ମୋ ଦେହ ଉପରେ ପଡ଼ିଲା।
2. ମତେ କିଛି କଷ୍ଟ ହେଲା ସତ କିନ୍ତୁ ମୁଁ ତାକୁ ଆନନ୍ଦ ରେ ଖାଇଲି।
3. ଆମ୍ବ ଚୋପା ଓ ଟାକୁଆ କୁ ନେଇ ଗାଈ କୁ ଦେଇଦେଲି।
4. ଗାଈ ତାକୁ ଖୁବ୍ ଆନନ୍ଦ ରେ ଖାଇଲା।

Hindi ..

1. जब मैं एक पेड़ के नीचे लेटा था, तो एक पका हुआ आम मेरे ऊपर गिर गया।
2. मुझे थोड़ा दर्द हुआ, लेकिन मैंने उसे खुशी से खा लिया।
3. मैंने आम उठाकर गाय को दे दिया।
4. गाय ने उसे बड़े आनंद से खा लिया।

————————————-.

Answer 1 .. A ripe mango fell on me as I slept under a mango tree.

Or

While I was asleep under a mango tree, a mango dropped on me.

————————————-.

Answer 2 .. No doubt I felt a bit hurt, but I ate it with pleasure.

Or

It hurt me, neverthekess I ate it gladly.

————————————–.

Answer 3 .. I fed the peels and the kernel to a cow.

————————————.

Answer 4 .. The cow ate them with relish.

Or

The cow ate them happily.

————————————————————–END—————————————-

 


Related Posts

    Share:
    Do you plan to write Civil Service, or Management entrance examinations? Do you want to be an outstanding lawyer or a journalist, or an author? If so, you need impeccable English writing skills. We will build your skills step by step. Follow our blog daily. For more help, write to us through our mail id - broadbase.knowledge@gmail.com
    Subscribe
    Notify of
    guest
    6 Comments
    Oldest
    Newest Most Voted
    Inline Feedbacks
    View all comments
    Sasmita

    Thank you Sir! I find this post very helpful. I’m a BBA student and currently working on my English writing skill. I have been following your blog since so long. It’s really been an advantageous platform for me in my English learning journey. Once again Thank you! And I hope you’ll keep posting such content in future which I guess would be very beneficial for me and for other students also.

    Last edited 1 month ago by Sasmita
    EdChum

    Very useful for serious English learners.

    Sneha Dash

    “Thank you so much for your detailed explanations! Your channel is incredibly helpful for language learners like me.

    Sujayini Swain

    I am interested for Civil Service examination.It is very useful post.By reading this, I am improved my English skills.Thank you sir.

    6
    0
    Would love your thoughts, please comment.x