Translate the following question sentences given in Odia and Hindi (same sentences in two different languages) to English language. At the end of the question sentences, we have posted our model English translation answers. Do also check the select vocabulary used in our model answers and listed at the bottom of this post.
ଓଡ଼ିଆ ପ୍ରଶ୍ନ ବାକ୍ୟ
୧. ଏ କଥା ସତ ଯେ କିଛି ପରିମାଣରେ ମୂଦ୍ରାସ୍ଫିତି ଅର୍ଥନୈତିକ ପ୍ରଗତି ପାଇଁ ଦରକାର।
୨. କିନ୍ତୁ ମୂଦ୍ରାସ୍ଫିତିର ଦର ୩% ଅତିକ୍ରମ କଲେ ବିପଦର ଘଣ୍ଟି ବାଜିଉଠେ।
୩. ମୂଦ୍ରାସ୍ଫିତିକୁ କାବୁରେ ରଖିବା ପାଇଁ ଅନେକ ସମୟରେ କଡା କଡା ପଦକ୍ଷେପ ନେବାକୁ ହୋଇଥାଏ।
୪. ସାଧାରଣ ଲୋକେ ଏପରି ପଦକ୍ଷେପକୁ ନ ବୁଝିପାରି ସରକାରଙ୍କ ଉପରେ ନିଜର ରାଗ ଶୁଝାନ୍ତି।
୫. ପିଲାଦିନେ ମୁଁ କିମିତି କେଜାଣି ଗୋଟିଏ ଇଲେକ୍ଟ୍ରିକ ଦୋକାନ ଭିତରକୁ ପଶିଯାଇଥିଲି।
୬. ତାହା ଗୋଟେ ନିହାତି ଛୋଟ ମରାମତି ଦୋକାନ ଥିଲା।
୭. ଟୁକୁରା ତାର, ପୁରୁଣା ମଟର, ପାଣି ପମ୍ପ, ଜଙ୍କ ଲାଗିଯାଇଥିବା ଇସ୍ତ୍ରୀ ଇତ୍ୟାଦି ଦୋକାନର ଚଟାଣଯାକ ଏଣେ ତେଣେ ପଡିରହିଥିଲା।
୮. ଦୋକାନର ଗୋଟିଏ କଣରେ ବୁଢା ମିସ୍ତ୍ରୀ ଜଣେ ଗୋଟିଏ ମଟରର ଯନ୍ତ୍ରାଂଶ ସବୁ ଟିକି ନିଖି କରି ଦେଖୁଥାନ୍ତି।
୯. ପୋଲିସ ହାଜତରେ ଲୋକଟିର ମୃତ୍ୟୁ ପରେ ଭୀଷଣ ଜଣ ବିରୋଧ ହୋଇଥିଲା।
୧୦. ହଜାର ହଜାର ଲୋକ ଥାନାକୁ ଅବରୁଦ୍ଧ କରି ଘଣ୍ଟା ଘଣ୍ଟା ଭୀଷଣ ସୋର ସରାବା କରିଥିଲେ।
୧୧. ଅଭିଯୁକ୍ତ ପୋଲିସ କର୍ମଚାରୀ ପରେ ଆଇନର ସମ୍ମୁଖୀନ ହେଲେ।
୧୨. ହାଇ କୋର୍ଟ ଘଟଣାର କଡା ନଜର ଦେଲେ ଓ ଦୋଷୀ ପୋଲିସ କର୍ମଚାରୀଙ୍କୁ ୫ ବର୍ଷ ସଜା ଦେଲେ।
୧୩. ମୁଁ ଆମ ଅଜାଙ୍କର ଅତ୍ୟଧିକ ହେମାଳ (ଥଣ୍ଡା) ପଥର କାନ୍ଥଡିଆ ଘରେ ପିଲାଦିନୁ ବଢିଥିଲି।
୧୪. ୧୫ ବର୍ଷ ହେଲାପରେ ମୁଁ ଏପରି ଜାଗା ଯେଉଁଠାରେ ସାରା ବର୍ଷ ବର୍ଷା ଓ ଲଗାତାର ଶୀତ ହୁଏ ସେଠାରୁ ରକ୍ଷା ପାଇବା ପାଇଁ ବାଟ ଖୋଜିଲି।
୧୫. ଭାରତରେ କେଉଁଠି କେଉଁଠି ଗରମ ଜାଗାସବୁ ଅଛି ତାହା ଜାଣିବାକୁ ଏଣ୍ଟେରନେଟରେ ଖୋଜିଲି।
୧୬. ମୁଁ ଗୋଟେ ଫୋଟୋଥିବା ବହି ପାଇଲି ଯେଉଁଥିରେକି ଗଙ୍ଗୋତ୍ରୀରୁ ବଙ୍ଗୋପସାଗର ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଗଙ୍ଗା ନଦୀର ଗତି ପଥର ବିଭିନ୍ନ ଫାଟ ସବୁ ଥିଲା।
हिंदी प्रश्न वाक्य
१. यह सच है कि आर्थिक प्रगति के लिए सामान्य मुद्रास्फीति निश्चित रूप से आवश्यक होती है।
२. लेकिन अगर मुद्रास्फीति की दर ३% से अधिक होते ही खतरे की घंटी बज उठती है।
३. मुद्रास्फीति को नियंत्रित करने के लिए अक्सर कई कड़े कदम उठाना पड़ता है।
४. साधारण लोग इस तरह के कदम को समझ नहीं पाते हैं और सरकार पर अपना गुस्सा निकालते हैं।
५. मेरे बचपन में, किसी तरह से में एक बिजली की दूकान में घुस गया था।
६. वह एक बहुत छोटी मरम्मत की दुकान थी।
७. टूटा हुआ तार, पुराने मोटर, पानी के पंप, ज़ंग खाया हुआ इस्त्री आदि दुकान के फर्श पर बिखरा हुआ पड़ा था।
८. दुकान के एक कोने में एक बूढ़े मैकेनिक मटर के हिस्सों को जांच कर रहे थे।
९. पुलिस के हिरासत में एक व्यक्ति की मौत के बाद विरोध को जगा दिया।
१०. हजारों लोगों ने पुलिस स्टेशन को घेर लिया और घंटों तक हंगामा किया।
११. आरोपी पुलिस अधिकारी को बाद में कानूनी कार्रवाई का सामना करना पड़ा।
१२. उच्च न्यायालय ने इस घटना पर कड़ी नजर रखी और दोषी पुलिस अधिकारी को पांच साल की जेल की सजा सुनाई।
१३. मैं अपने चाचा के ठंडे पठारों वाले दीवारों के घर में पला बढ़ा था।
१४. पंद्रह साल के होने के बाद, मैंने ऐसी जगह जहाँ साल भर बारिश और ठण्ड लगी रहती है वहांसे बचने का रास्ता ढूंढ निकाल।
१५. भारत में गर्म जगहें कहाँ कहाँ हैं वह पता लगाने के लिए मैंने इंटरनेट पर खोज की।
१६. मुझे एक फोटो बुक मिली जिसमें गंगोत्री से लेकर बंगाल की खाड़ी तक गंगा नदी की गति पथ की विभिन्न दरारें थीं।
English Translation Answer
1. It’s true that economic development mandates some degree of inflation.
Or
It’s true that some minimal inflation is essential for economic progress.
2. But inflation excess of 3% happens to sound the death knell.
Or
However, inflation above 3% sets the alarm bells ringing.
3. Strict measures are resorted to oftentimes to keep the inflation in check.
Or
Harsh measures are often adopted to rein in inflation.
4. The government becomes the subject of general public’s wrath as people fail to comprehend such tactical measures.
Or
The government draws the public ire as they can’t appreciate the logic behind the harsh decisions.
5. In my childhood, I had once sneaked in to an electric shop.
6. It was just an ordinary repair shop.
7. The shop floor was cluttered with pieces of small wires, old motors, water pump, rusted irons etc.
Or
There was no way you could walk around the shop without stepping on loose wire pieces, motors, water pumps, and rusted electric irons.
8. In one corner, an old mechanic hunched over tiny parts examining them minutely.
9. Death of a person in police custody had triggered a massive public outrage.
Or
A big public protest had erupted after a person died in police custody.
10. Hours of vocal protest ensued as thousands surrounded the police station.
Or
Thousands laid siege to the police station and continued a raucous for hours.
11. The accused police officer faced legal consequences afterwards.
Or
The accused police man had to face law later.
Or
The guilty police man was brought to book later.
Or
The erring police man had to face departmental action later.
12. The High Court took a strong view of the matter and convicted the policeman to ten years in prison.
Or
The High Court took a dim view of the matter and sentenced the police officer for ten years.
13. I grew up in the frigid stone-walled house of my maternal grandfather.
14. On reaching 15, I looked for ways to escape such place where it was wintery and rainy all year round.
15. I browsed the internet to spot places that were warmer most times of the year.
16. I chanced upon a photo album that traced the path of the Ganges from Gangotri till the Bay of Bengal.
Good vocabulary used in the model translation answers
Mandate, minimal, knell, set the alarm bells ringing, resort, oftentimes, keep something in check, adopt, rein in, wrath, comprehend, tactical, ire, sneak in, clutter, hunch over, minutely, trigger, outrage, erupt, custody, ensue, siege, raucous, departmental, convict, frigid, take a dim view, frigid, maternal, chance upon.