Presenting our Seventeenth English Translation Exercise for our Odia and Hindi readers. Give it your best and when done, compare your answers with our model Translations given underneath.
ଅନୁବାଦ ୦୫/୦୩/୨୦୨୧
୧. ସେହି ଅଂଚଳରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଧର୍ମର କେତେ ଶତାବ୍ଦୀ ଲମ୍ବା ପ୍ରଭାବର ଚିହ୍ନ ହିସାବରେ ଏକ ବିରାଟ ହାତଗଢା ଖ୍ରୀଷ୍ଟମାସ ଗଛ ଉତ୍ତର ଇରାକର ଗୋଟିଏ ଛୋଟ ସହରର ଦ୍ୱାରଦେଶରେ ଠିଆ ହୋଇଛି।
୨. କିନ୍ତୁ ସେଇ ରାସ୍ତାର କିଛି ବାଟ ଆଗେ ଏକ ନୂଆ ପ୍ରକାରର ଅଦଳ ବଦଳ ବାରଟେଲା ସହରରେ ଘଟୁଛି ତାହା ଦେଖାଯାଉଛି।
୩. ଇରାନର ଶୀର୍ଷ ନେତା ଆୟାତୋଲ୍ଲ ଖୋମିନୀଙ୍କର ଏକ ବିରାଟ ଚିତ୍ର ଠିଆ ହୋଇ ଦେଶ ପାଇଁ ଅସଂଖ୍ୟ ମୃତ ଯୁବକଙ୍କ ଶରୀରକୁ ଅନାଇ ଅଛି।
अनुबाद ०५/०३/२०२१
१. उस इलाके में सतकों का ईसाई प्रभाव का प्रतीक के रूप मे एक बड़ा हाथ बनाया क्रिसमस का पेड़ उत्तरी इराक के एक छोटे से शहर के द्वार देश में खड़ा है।
२. लेकिन उसी सड़क के कुछ आगे, बारटेला शहर में एक नए तरह का परिवर्तन हो रहा है।
३. ईरान के शीर्ष नेता अयातुल्ला खुमैनी की एक विशाल प्रतिमा खड़ा हुआ देश के लिए अनगिनत मृत नौजवानों के शवों को देख रही है।
Translation Answers:
- As a symbol of centuries-long Christian influence in the region, a huge artificial Christmas tree stands at the entrance of a small Iraqi town.
- Somewhere down the same road in Bartela town, small changes of different kind seem to be happening relentlessly.
- A large portrait of the Ayatollah stands to look down on scores of young fighters lying dead after a battle for their country.
Want more challenging Translation Exercises like this one? Click here to find all of them.