Odia – Hindi to English Translation – 16

Presenting our Sixteenth English Translation Exercise for our Odia and Hindi readers. Give it your best and when done, compare your answers with our model Translations given underneath.

अनुबाद २५/०२/२०२१

1. देश में किसान आंदोलन, पेट्रोल, डीजल, रसोई गैस की बढ़ती कीमतों, बेरोजगारी, खराब इकोनॉमी आदि समस्याओं को लेकर विपक्ष केंद्र सरकार को घेर रही है।

2. कई राज्यों में बढ़ती कीमतों को लेकर विपक्ष द्वारा विरोध प्रदर्शन भी किए गए हैं।

3. सोशल मीडिया पर भी #मोदी रोजगार दो जैसे ट्रेंड्स टॉप ट्रेंड कर रहे हैं।

4. इन्हीं सब मुद्दों पर वरिष्ठ पत्रकार पुण्य प्रसून बाजपेयी ने केंद्र पर तंज कसा है।

5. पुण्य प्रसून बाजपेयी समसामयिक मुद्दों पर अक्सर सरकार पर तंज कसते रहे हैं।

6. उन्होंने अपने ट्विटर अकाउंट से एक ट्वीट किया है जिसपर यूजर्स भी अपनी प्रतिक्रिया दे रहे हैं।

7. पुण्य प्रसून बाजपेयी ने अपने ट्वीट में लिखा, ‘एक शाह तो दूसरा बादशाह..फिर फिक्र किस बात की..।’

8. उनके इस ट्वीट पर सोशल मीडिया यूजर्स की मिली जुली प्रतिक्रिया देखने को मिल रही है।

9. जय भारत नाम के एक यूज़र ने मोदी सरकार का समर्थन करते हुए लिखा, ‘सारे भ्रष्टाचारी रो रहे हैं।

10. वसूली, दलाली, भ्रष्टाचार, गरीबों की सब्सिडी की लूट, विधवाओं की फर्जी पेंशन, मजदूरों के फर्जी मनरेगा कार्ड, फर्जी राशन कार्ड की कमाई, मोदी सरकार द्वारा सहायता राशि सीधे ग़रीबों के खाते में पहुंचने से बंद हो चुकी है।’

ଅନୁବାଦ   ୧୨/୦୨/୨୦୨୧

1. ଦେଶରେ କୃଷକ ଆନ୍ଦୋଳନ, ପେଟ୍ରୋଲ, ଡିଜେଲ, ରନ୍ଧନ ଗ୍ୟାସ ମୂଲ୍ୟ ବୃଦ୍ଧି, ବେକାରୀ, ଦୟନୀୟ ଅର୍ଥନୀତି ଇତ୍ୟାଦି ସମସ୍ୟା ଗୁଡ଼ିକୁ ନେଇ ବିରୋଧୀମାନେ କେନ୍ଦ୍ର ସରକାରଙ୍କୁ ଘେରି ରହିଛନ୍ତି।

2. ମୂଲ୍ୟ ବୃଦ୍ଧି ନେଇ ବିରୋଧୀମାନେ ବିଭିନ୍ନ ରାଜ୍ୟରେ ମଧ୍ୟ ବିରୋଧ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିଛନ୍ତି।

3. #ମୋଦି ରୋଜଗର ଦିଅ ଭଳି ଟ୍ରେଣ୍ଡ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ଟପ ଟ୍ରେଣ୍ଡ କରୁଛି |

4. ଏହି ସବୁ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ବରିଷ୍ଠ ସାମ୍ବାଦିକ ପୁଣ୍ୟ ପ୍ରସନ୍ନ ବାଜପେୟୀ କେନ୍ଦ୍ରକୁ ଅପମାନିତ କରିଛନ୍ତି।

5. ପୁଣ୍ୟ ପ୍ରସନ୍ନ ବାଜପାଇ ସମସାମୟିକ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ସରକାରଙ୍କୁ ଅପମାନିତ କରିଆସୁଛନ୍ତି।

6. ସେ ତାଙ୍କ ଟ୍ୱିଟର ଆକାଉଣ୍ଟରୁ ଏକ ଟୁଇଟ୍ କରିଛନ୍ତି ଯେଉଁଥିରେ ଉପଭୋକ୍ତାମାନେ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କ ମତାମତ ଦେଉଛନ୍ତି।

7. ପୁଣ୍ୟ ପ୍ରସୁନ୍ ବାଜପେୟୀ ତାଙ୍କ ଟ୍ୱିଟରେ ଲେଖିଛନ୍ତି, ‘ଜଣେ ଶାହା ତ ଅନ୍ୟ ଆଣେ ବାଦଶାହ… ତେବେ ଚିନ୍ତା କେଉଁ କଥାର..?’

8. ଏହି ଟ୍ୱିଟରେ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆ ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କ ମିଶ୍ରିତ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଅଛି |

9. ଜୟ ଭାରତ ନାମକ ଜଣେ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ମୋଦୀ ସରକାରଙ୍କୁ ସମର୍ଥନ କରି ଲେଖିଛନ୍ତି ଯେ ସମସ୍ତ ଦୁର୍ନୀତିଗ୍ରସ୍ତ ଲୋକ କାନ୍ଦୁଛନ୍ତି।

10. ପୁନରୁଦ୍ଧାର, ଦଲାଲ, ଦୁର୍ନୀତି, ଗରିବଙ୍କ ସବସିଡି ଡକାୟତି, ବିଧବାଙ୍କ ନକଲି ପେନସ, ଶ୍ରମିକଙ୍କ ନକଲି ମନରେଗା କାର୍ଡ, ନକଲି ରାସନ କାର୍ଡରୁ ଉପାର୍ଜନ, ମୋଦୀ ସରକାରଙ୍କ ଠାରୁ ସହାୟତା ରାଶି ସିଧାସଳଖ ଗରିବଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟରେ ପହଂଚିବା ବନ୍ଦ ହୋଇଯାଇଛି।

Translation Answers:

  1. The opposition parties have cornered the government on the issues like farmer agitation, hike in gas, petrol and diesel prices, unemployment, pitiable economic condition etc.
  2. The opposition parties have staged agitation in different states on these issues.
  3. Hash tags like #Modi give jobs are trending in social media.
  4. Senior journalists like Punya Prasanna Bajpai have torn into the government on these issues.
  5. Bajpai has been routinely cornering the government on contemporary issues.
  6. One of his tweets from his account has drawn wide response from the viewers.
  7. In one of his tweets, Bajpai has said, “One is Shah, and the other is the monarch.” So, why worry?
  8. This tweet has drawn mixed reaction from the social media users.
  9. A strong supporter of Modi going by the name Jay Bhart has commented, ‘All corrupted people are crying now.”
  10. Reconstruction assistance, middlemen commission, corruption, fraud in subsidies for poor, income from gorged MNREGA and ration cards, etc, have all been eliminated through Modi’s direct money transfer scheme.

Want more challenging Translation Exercises like this one? Click here to find all of them.

Share:
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x