Odia – Hindi to English Translation – 15

Presenting our Fifteenth English Translation Exercise for our Odia and Hindi readers. Give it your best and when done, compare your answers with our model Translations given underneath.

ଅନୁବାଦ – ୧ ୪/୦୨/୨୦୨୧

୧. ମୁଁ ଆମ ଅଜାଙ୍କର ଅତ୍ୟଧିକ ହେମାଳ (ଥଣ୍ଡା) ପଥର କାନ୍ଥଡିଆ ଘରେ ପିଲାଦିନୁ ବଢିଥିଲି।

୨. ୧୫ ବର୍ଷ ହେଲାପରେ ମୁଁ ଏପରି ଜାଗା ଯେଉଁଠାରେ ସାରା ବର୍ଷ ବର୍ଷା ଓ ଲଗାତାର ଶୀତ ହୁଏ ସେଠାରୁ ରକ୍ଷା ପାଇବା ପାଇଁ ବାଟ ଖୋଜିଲି।

୩. ଭାରତରେ କେଉଁଠି କେଉଁଠି ଗରମ ଜାଗାସବୁ ଅଛି ତାହା ଜାଣିବାକୁ ଏଣ୍ଟେରନେଟରେ ଖୋଜିଲି।

୪. ମୁଁ ଗୋଟେ ଫୋଟୋଥିବା ବହି ପାଇଲି ଯେଉଁଥିରେକି ଗଙ୍ଗୋତ୍ରୀରୁ ବଙ୍ଗୋପସାଗର ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଗଙ୍ଗା ନଦୀର ଗତି ପଥର ବିଭିନ୍ନ ଫାଟ ସବୁ ଥିଲା।

अनुबाद – १४/०२/२०२१

१. मैं अपने चाचा के ठंडे पठारों वाले दीवारों के घर में पला बढ़ा था।

२. पंद्रह साल के होने के बाद, मैंने ऐसी जगह जहाँ साल भर बारिश और ठण्ड लगी रहती है वहांसे बचने का रास्ता ढूंढ निकाल। 

३. भारत में गर्म जगहें कहाँ कहाँ हैं वह पता लगाने के लिए मैंने इंटरनेट पर खोज की।

४. मुझे एक फोटो बुक मिली जिसमें गंगोत्री से लेकर बंगाल की खाड़ी तक गंगा नदी की गति पथ की विभिन्न दरारें थीं।

Translation Answers:

  1. I grew up in the frigid stone-walled house of my maternal grandfather.
  2. On reaching 15, I wanted to escape this place where it was wintery and rainy all year round.
  3. I browsed the internet to spot places that were warmer most times of the year.
  4. I chanced upon a photo album that traced the path of the Ganges from Gangotri till the Bay of Bengal.

Want more challenging Translation Exercises like this one? Click here to find all of them.

Share:
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x