CLICK HERE TO IMPROVE YOUR ENGLISH TODAY!

English Translation Exercise – 9

Translate the following question sentences given in Odia and Hindi (same sentences in two different languages) to English language. At the end of the question sentences, we have posted our model English translation answers. Do also check the select vocabulary used in our model answers and listed at the bottom of this post.

ଓଡ଼ିଆ ପ୍ରଶ୍ନ ବାକ୍ୟ

୧. ତୁମେ ଦିଲ୍ଲୀକୁ ଉଡ଼ାଜାହାଜରେ ଯାଇପାର, ନ ହେଲେ ରେଳରେ ଯାଇପାର।
୨. ନୋଟ୍ ଅତି ଛିଡା ମିଡ଼ା ହୋଇ ଯାଇଥିବାରୁ ମୁଁ ବ୍ୟାଙ୍କରେ ଯାଇ ବଦଳାଇଲି।
୩. କଳାଧନ ରଖିଲେ ତୁମେ ଆୟକର ବିଭାଗର ନଜରରେ ରହିବ।
୪. ହସ୍ପିଟାଲର ଅକ୍ସିଜେନ କମି କମି ଗଲାରୁ ସେମାନେ ଆଉ ନୂଆ ରୋଗୀ ନେଲେ ନହିଁ।
୫. କିଛିଦିନ ତଳେ ଗୋଟେ ବାଘ ଆମ ଗାଁକୁ ପଶି ଆସିଥିଲା।
୬. ତାକୁ ଦେଖି ଗାଁର ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକମାନେ ଚିତ୍କାର କରି ଉଠିଲେ।
୭. ଏଇ କାଠଟା ନା କରତରେ କାଟି ହେବ, ନା ଛୁରିରେ କାଟିହେବ।
୮. ୧୦ ଜଣ ଲୋକଙ୍କୁ ଏଇ ଗାଡିରେ ବସାଇବା ଅସମ୍ଭବ।
୯. ଯେଉଁ ଲୋକଟି ୨୫ ବର୍ଷତଳେ ଆମର ପଡିଶା ଥିଲା, ତାକୁ ମୁଁ ଆଜି ଭେଟିଲି।
୧୦. ଯେଉଁ ପିଲାଟି ଅଙ୍କରେ ସବୁଠୁ ବେଶୀ ନମ୍ବର ରଖିଥିଲା, ସିଏ ଭୂଗୋଳରେ ଫେଲ ହେଇଛି।
୧୧. ଭଙ୍ଗା ଜାହାଜର ଅଂଶ ସବୁ ସମୁଦ୍ର ତଳରେ ବିଛାଡି ହୋଇ ପଡିଛି।
୧୨. ସ୍ତ୍ରୀ ସ୍ବାମୀଙ୍କୁ କହିଲେ, “ଆମ ଅଫିସ୍ ଭିତର ଅବସ୍ଥା ଅତି କଦର୍ଯ୍ୟ। ମୋତେ ଚାକିରୀ ଛାଡିବାକୁ ହେଵ।“
୧୩. କିଛି ଚରମ ହିନ୍ଦୁବାଦୀଙ୍କର କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଯୋଗୁଁ ବିଜେପି ବଦନାମ୍ ହେଉଛି ଓ ପ୍ରଧାନ ମନ୍ତ୍ରୀଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟରେ ବାଧା ସୃଷ୍ଟି କରୁଛି।
୧୪. ମୁଁ ଦୁଇଟି ଅଲଗା ଅଲଗା କମ୍ପାନୀରୁ ଚାକିରି ଅଫର୍ ପାଇବା ପରେ ମୋର ଆନନ୍ଦର ସୀମା ରହିନି। ହେଲେ କେଉଁଠି ଯୋଗ ଦେବି ସେ ନେଇ ଦ୍ବନ୍ଦରେ ପଡ଼ିଯାଇଛି।
୧୫. ଛାତ୍ରସମାଜଙ୍କର ବର୍ତ୍ତମାନର ଅସ୍ଥିରତା ମୂଳରେ ଅଛି ଚାକିରୀର ଅଭାବ।

[ଏହି ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକର ଅର୍ଥ ଜାଣନ୍ତୁ ଓ ନିଜ ଇଂରାଜୀ ଅନୁବାଦରେ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ – Hinder, Dreadful, Appealing, Fanatic, Disrepute, Root, Vacillate, Dilemma, Blemish, Euphoric, Disgrace, Unease]

हिंदी प्रश्न वाक्य

१. तुम हवाई जहाज से दिल्ली जा सकते हो, या फिर ट्रेन से।
२. नोट काफी बुरी हालत मैं थे तो मेंने बैंक जाकर उनकी बदली किया।  
३. अगर तुम काला धन रखते हो, तो आयकर विभाग के नजर में यकीनन रहोगे।
४. अस्पताल की ऑक्सीजन आपूर्ति में गिरावट आई तो उन्होंने नए रोगियों की भर्ती करने से इनकार कारदिया।
५. कुछ दिनों पहले हमारे गाँव में एक बाघ घुस आया था।
६. गांव की महिलाएं उसे देख चिल्लाने लगीं।
७. इस लकड़ी को आरी या चाकू से नहीं काटा जा सकता।
८. इस गड्डी में १० लोगों को बैठाना संभव नहीं है।
९. आज जिस शख्स से मैं मिला, वह २५ साल पहले हमारा पड़ोसी था।
१०. गणित में सर्वाधिक अंक प्राप्त करने वाला बच्चा भूगोल में अनुत्तीर्ण हुआ है।
११. जहाज के मलबे समंदर के नीचे बिखरे हैं।
१२. पत्नी ने अपने पति से कहा, ”हमारे ऑफिस के अंदर के हालात बहुत खराब हैं. मुझे अपनी नौकरी छोड़नी होगी।
१३. कुछ हिंदू चरमपंथियों की गतिविधियों के कारण भाजपा बदनाम हो रही है और प्रधानमंत्री के काम में बाधा डाल रही है।
१४. जब मुझे दो अलग-अलग कंपनियों से नौकरी के प्रस्ताव मिले तो मैं बहुत खुश हुआ। परन्तु कहाँ योगदान करना है उसे लेकर द्वन्द में आ गया।
१५. छात्र समाज की वर्तमान अस्थिरता की जड़ में रोजगार की कमी है।

[इन शब्दों का अर्थ जानें और उन्हें अपने अंग्रेजी अनुबाद में प्रयोग करें – Hinder, Dreadful, Appealing, Fanatic, Disrepute, Root, Vacillate, Dilemma, Blemish, Euphoric, Disgrace, Unease]

English Translation Answer

1. You may travel to Delhi either by plane or by train.
Or
You may go to Delhi either by flight or by train.

2. As my currency notes were frayed, I went to bank to exchange them.
Or
I went to the bank to have my frayed notes exchanged.
Or
I visited the bank to exchange my worn-out currency notes.

3. You will be under the scanner of the ED department, if you stock black money.
Or
Dealing in black money will keep you under the constant gaze of the ED department.
Or
If you amass black money, be sure the ED department will keep a watch on you.

4. As the hospital’s oxygen stock began to deplete, they stopped admitting more patients.
Or
Patients were refused admission into the hospital as the oxygen stock began to decrease.
Or
The plummeting of oxygen stock made the hospital turn away patients.
Or
The reason behind the hospital’s refusal of admission of new patients was their declining oxygen stock.

5. Some days ago, a tiger strayed into our village.
Or
A tiger had made its way into our village some days back.

6. Seeing it, the village women screamed aloud.
Or
Its sight made the women of the village women screeched in fright.
Or
The women of the village squealed on seeing it.

7. You can cut this log of wood neither by a saw, nor by a knife.

8. Accommodating 10 persons in this vehicle is impossible.

9. Today, I met the person who had been our neighbor 25 years ago.

10. The boy who topped in Mathematics has failed in Geography.

11. The remnants of the wrecked ship lie strewn on the sea floor.

12. The wife said to her husband, “The internal affairs of our office is dreadful. I must resign.”
Or
The wife rued to her husband, “The office atmosphere is too vitiated for me to continue. I must quit.”

13. The activities of fanatic Hindus is blemishing/tarnishing BJP’s image/bringing BJP into disrepute and hindering PM Modi’s work.
Or
BJP’s name is being sullied due to the mischief of a handful of Hindu fanatics. It’s hindering Prime Minister Modi’s work.

14. I am euphoric on receiving job offers from two different companies but there is a dilemma as to where I should join.
Or
I became euphoric on receiving job offers from two different companies. Now, I face a dilemma trying to decide where to join.

15. The lack of jobs is the root of the unease amongst the youth.
Or
Scarcity of jobs is at the root of the student unrest.

Frayed, under the scanner, gaze, keep a watch, deplete, plummet, turn away, strayed, made its way, aloud, screech, squeal, neither..nor.., accommodate, remnants, wrecked, strewn, dreadful, vitiate, blemish, tarnish, disrepute, hinder, sully, mischief, handful, euphoric, unease, amongst, unrest.


Related Posts

Share:
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x