Translate the following sentences to English, (Answers given)
Question ..
- ମୁଁ ଘରେ ନଥିଲେ ତୁମେ ଆମ ଘରକୁ ଆସନାହିଁ। (Odiya)
1. जब मैं घर पर नहीं था तो आप हमारे घर नहीं आये। (Hindi)
1. 我不在家的时候,你没有来过我家。 (Chinese)
1. நான் வீட்டில் இல்லாதபோது நீ எங்கள் வீட்டிற்கு வரவில்லை. (Tamil)
Ans .. Don’t come to our house if I am not there.
Or
Don’t visit our home when I am not there.
Or
Don’t call on us, if I am not in the house.
Or
Don’t come to our house in my absence.
——————————————
- ପରୀକ୍ଷା ଫିସ୍ ନ ଭରିବା ଯାଏଁ ତୁମେ ପରୀକ୍ଷା ଦେଇ ପାରିବନି।
Until you deposit the fees, you can’t write the examination.
Or
You can’t sit for the examination if you haven’t paid the fees.
Or
Without depositing the fees, you can’t appear the examination.
—————————————————-.
3. ହରିଣକୁ ବାଘ ଗୋଡାଉଥିଲା।
The tiger was chasing the deer.
Or
The tiger was hot on the trails of the deer.
Or
The tiger was on the hot pursuit of the deer.
——————————————–
- ପାକିସ୍ତାନ କ୍ରିକେଟ୍ ଟିମ୍ କୁ ଭାରତ ର ଟିମ୍ ବହୁତ୍ ଅଧିକ ଭଲ ଖେଳି ପାରିଲା।
The Indian side outperformed the Pakistani cricket team.
Or
The Indian side played way better than the Pakistani Cricket team.
—————————————
- ସରକାରୀ ଓକିଲ ସାକ୍ଷୀକୁ ଲମ୍ବା ସମୟ ଧରି ଜେରା କଲେ।
The public prosecutor interrogated the witness for long.
Or
The government lawyer subjected the witness to prolonged interrogation.
———————————————
- ସାକ୍ଷୀ ଜଣକ ଓକିଲଙ୍କୁ ଚାଲାକି ରେ ହରାଇ ଦେଲା।
The witness outwitted the lawyer.
—————————————————-
- ତୁମେ ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣରେ ନିଜେ ହାତରେ ଖଟୁଛ। ମୁଁ ନିଶ୍ଚୟ ତୁମକୁ କାନ୍ଧରେ କାନ୍ଧ ମିଳାଇ ସାହାଯ୍ୟ କରିବି।
You are toiling with your own hands in the temple building work. I will lend you my shoulders in the job.
Or
You are soiling your hands in the temple construction work. I will work with you shoulder to shoulder.
——————————————————-
- ଟ୍ରମ୍ପ ଙ୍କର ଆମଦାନୀ ଶୁକ୍ଳ ବଢ଼ାଇବା ଯୋଗୁଁ ଭାରତର ରପ୍ତାନୀ ଖୁବ୍ କମିଗଲା।
India’s exports plummeted due to Trump’s hiking of tariff.
Or
Trump hiked the tariff that lead to a sharp decline in India’s exports.
Or
India’s exports fell sharply as a consequence of Trump increasing the tariff.
———————————————
- ଭାରତ ଭଳି ଏକ ଦେଶକୁ ଚଳାଇବା ସଙ୍କଟମୟ ଦାୟିତ୍ଵ।
Governing a country like India is a crisis-ridden responsibility.
Or
It’s a thorny job to govern a country like India.
Or
Governing a country like India is never a bed of roses.
————————————
- ପ୍ରଧାମନ୍ତ୍ରୀ ମୋଦି ନିଶ୍ଚୟ ବିଭିନ୍ନ ଚିନ୍ତା ରେ ବୁଡି ରହୁଥିବେ।
Prime Minister Modi must be immersed in myriad problems.
Or
Various worries must be gripping Prime Minister Modi always.
———————————————————————–END————————————————————