Odia – Hindi to English Translation – 10

Presenting our tenth English Translation Exercise for our Odia and Hindi readers. Give it your best and when done, compare your answers with our model Translations given underneath.

ଅନୁବାଦ ୨୬/୦୧/୨୦୨୧

୧. ବୈଷୟିକ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ପୁରୁଣା ହୋଇଯିବାରୁ ଏହି ପାଣି ପମ୍ପ ଅଦରକାରୀ ହୋଇଯାଇଛି।

୨. ରେଳଟି ଛାଡିବାର ୧୫ ମିନଟ ମଧ୍ୟରେ ଏହି ଦୁର୍ଘଟଣା ଘଟିଥିଲା।

୩. ଆନ୍ଦୋଳନରେ ଚାଷୀମାନଙ୍କ ସହିତ ମୁହାଁ ମୁହିଁ ହେବାକୁ ସରକାର ପଛାଉଛନ୍ତି।

୪. କରୋନାକୁ କୌଣସି ପ୍ରକାରେ କବଳକୁ ଅଣାଯାଇଛି।

अनुवाद २६/०२/२०२१

१. तकनीकी रूप से पुराने होने के कारण यह पानी का पंप अप्रचलित हो गया है।

२. हादसा ट्रेन छूटने के १५ मिनट अंदर हुआ था।

३. आंदोलन में किसानों का आमना-सामना करने से सरकार संकोच कर रहे हैं ।

४. कोरोना को किसी तरह कब्जा कर लिया गया है।


  1. Technological obsolescence has rendered the water pump redundant.
    Due to being technologically obsolete, the water pump has become useless.
  2. The accident happened 15 minutes into the train starting its journey.
    The accident happened after 15 minutes after its leaving.
  3. The government is hesitating to confront the farmers in the agitation.
    The government is reluctant to take on the agitating farmers.
  4. Corona has been somehow r the other brought under control.
    Corona has been reined in by hook or by crook.

Want more challenging Translation Exercises like this one? Click here for the previous one or click here to find all of them.

Do you plan to write Civil Service, or Management entrance examinations? Do you want to be an outstanding lawyer or a journalist, or an author? If so, you need impeccable English writing skills. We will build your skills step by step. Follow our blog daily. For more help, write to us through our mail id broadbase.knowledge@gmail.com
Notify of
Inline Feedbacks
View all comments
Would love your thoughts, please comment.x