English Translation Exercise 1

Translation Odiyato English  (1)

ଅନୁବାଦ୦୨/୦୧/୨୦୨୧

୧.ଗଣିତରେ ଭଲନହେଲା ବୋଲି ଯେ ତୁମେ ଜୀବନରେ ଅନ୍ୟ କିଛି କରିପାରିବନି ଏମିତି କିଛି ମାନେ ନାହିଁ।

୨.ଗଲୱାନ ଘାଟୀରେ ଚୀନର ଆକ୍ରମଣାତ୍ମକ କାର୍ଯ୍ୟ ସେପରି ସାଙ୍ଘାତିକ ନହେଲେ ମଧ୍ୟ ଏହା ଭବିଷ୍ୟତରେ ତାର ଆକ୍ରମଣାତ୍ମକ ମନୋବୃତ୍ତି ଦେଖାଉଛି।

୩.ଓଡ଼ିଆମାନଙ୍କର ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନେ ବଙ୍ଗୋପସାଗର ଅତିକ୍ରମ କରି ଜାଭା, ସୁମାତ୍ରା (ବର୍ତ୍ତମାନର ମାଲେସିୟା, ଇଣ୍ଡୋନେସିଆ) ସହିତ ବାଣିଜ୍ୟିକ ସମ୍ପର୍କ ପ୍ରତିଷ୍ଠା କରିଥିଲେ।

୪.ଉତ୍କଳର ବରପୁତ୍ରଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମଧୂସୁଦନ ଦାଶ ଅଗ୍ରଗଣ୍ୟ।

(Use the following words in your sentences FOREBEARER, FORECLOSE, FOREMOST, FORESHADOW)

Translation

  1. Being average in Mathematics doesn’t necessarily foreclose all other opportunities in life.

OR

Low Mathematics skill doesn’t foreclose all of life’s options.

  1. China’s aggression along the Galwan valley, though not grievous, couldvery well be the foreshadow of its future malicious intentions.

OR

The Galwan incident may not have been very serious,       but it foreshadows China’s belligerence in future.

  1. The Odia forebearers had established commercial relationship with Java, Sumatra (Malaysia and Indonesia) by sailing across the Bay of Bengal.

       OR

The forebearers of Odiyas had sailed across the Bay of Bengal to established trade links with Java and Sumatra (presently Malysia and Indonesia).

  1. Madhusudan Das is a foremost figure among the notables of Utkal.

OR

Madhusudan Das was foremost among Utkal’s illustrious sons.

————————–END—-

Share

Leave a Comment