English Translation Exercise – 46
English Skill Building – 142
English Translation Exercise for Odia, Hindi, Bengali, Tamil, Kannada and Urdu Learners (Junior)
ଓଡ଼ିଆ ବାକ୍ୟ
୧. ସିଂହର ଗର୍ଜନ ଶୁଣିଲା କ୍ଷଣି ହରିଣ ମାନେ ଛିନ୍ ଛତ୍ର ହେଇ ଯିଏ ଯୁଆଡେ ଧାଇଁଗଲେ।
୨. ଜାତୀୟ ପଥରେ ଦୁର୍ଘଟଣା କମେଇବାକୁ ବହୁ ଅଧିକ ପୋଲିସ ମୁତୟନ ହୋଇଛନ୍ତି।
୩. ଆସନ୍ତା ପରୀକ୍ଷାରେ ମୁଁ ଗତଥର ଠାରୁ କମ୍ ନମ୍ବର ରଖିବି।
୪. ଏହି ଭୟ ମୋତେ ଦିନରାତି ଘାରୁଛି।
୫. ଆଗରୁ ଭଲକରି ପଢ଼ିଥିଲେ ଏପରି ହୋଇନଥାନ୍ତା।
हिंदी वाक्य
१. शेर की दहाड़ सुनते ही हिरणों ने बिखर कर जहां चाहे भाग निकले ।
२. राष्ट्रीय राजमार्गों पर दुर्घटनाओं को कम करने के लिए अधिक पुलिस बल तैनात किया गया है।
३. अगली परीक्षा में मैं पिछली बार से कम अंक रखूंगा।
४. यह डर मुझे दिन-रात सता रहा है।
५. अगर मैंने पहले ध्यान से पढ़ाता तो ऐसा नहीं हुआ होता।
বাংলা বাক্য
1. হরিণটি সিংহের গর্জন শুনতে পেয়েই তারা পালিয়ে যায়।
2. জাতীয় সড়কে দুর্ঘটনা কমাতে আরও পুলিশ মোতায়েন করা হয়েছে।
3. পরের পরীক্ষায় গতবারের চেয়ে কম নম্বর রাখব।
4. এই ভয় আমাকে দিনরাত তাড়া করে।
5. আগে মনোযোগ দিয়ে পড়লে এমনটা হতো না।
தமிழ் வாக்கியம்
1. சிங்கத்தின் கர்ஜனையைக் கேட்ட அந்த நொடியில் மான்கள் ஓடிவிட்டன.
2. தேசிய நெடுஞ்சாலைகளில் விபத்துகளை குறைக்க கூடுதல் போலீசார் குவிக்கப்பட்டுள்ளனர்.
3. அடுத்த பரீட்சையில் போன தடவை விட குறைவான மதிப்பெண்களை வைத்திருப்பேன்.
4. இந்த பயம் இரவும் பகலும் என்னை ஆட்டிப்படைக்கிறது.
5. முன்பே கவனமாகப் படித்திருந்தால் இப்படி நடந்திருக்காது.
ಕನ್ನಡ ವಾಕ್ಯ
1. ಸಿಂಹದ ಘರ್ಜನೆ ಕೇಳಿದ ಕ್ಷಣವೇ ಜಿಂಕೆಗಳು ಓಡಿ ಹೋದವು.
2. ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಹೆದ್ದಾರಿಗಳಲ್ಲಿ ಅಪಘಾತಗಳನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು ಹೆಚ್ಚಿನ ಪೊಲೀಸರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ.
3. ಮುಂದಿನ ಪರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಕಳೆದ ಬಾರಿಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಅಂಕಗಳನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
4. ಈ ಭಯ ಹಗಲು ರಾತ್ರಿ ನನ್ನನ್ನು ಕಾಡುತ್ತಿದೆ.
5. ಮೊದಲೇ ಕೂಲಂಕುಷವಾಗಿ ಓದಿದ್ದರೆ ಹೀಗಾಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
اردو الفاظ
جس لمحے ہرن نے شیر کی دھاڑ سنی وہ بھاگ گئے۔1
2. قومی شاہراہوں پر حادثات کو کم کرنے کے لیے پولیس کی مزید نفری تعینات کی گئی ہے۔
3. اگلے امتحان میں پچھلی بار سے کم نمبر رکھوں گا۔
4. یہ خوف مجھے دن رات ستاتا ہے۔
5۔ اگر میں پہلے غور سے پڑھ لیتا تو ایسا نہ ہوتا۔