Translate the following question sentences given in Odia and Hindi (same sentences in two different languages) to English language. At the end of the question sentences, we have posted our model English translation answers. Do also check the select vocabulary used in our model answers and listed at the bottom of this post.
ଓଡ଼ିଆ ପ୍ରଶ୍ନ ବାକ୍ୟ
୧. ସିଂହର ଗର୍ଜନ ଶୁଣିଲା କ୍ଷଣି ହରିଣ ମାନେ ଛିନ୍ ଛତ୍ର ହେଇ ଯିଏ ଯୁଆଡେ ଧାଇଁଗଲେ।
୨. ଜାତୀୟ ପଥରେ ଦୁର୍ଘଟଣା କମେଇବାକୁ ବହୁ ଅଧିକ ପୋଲିସ ମୁତୟନ ହୋଇଛନ୍ତି।
୩. ଆସନ୍ତା ପରୀକ୍ଷାରେ ମୁଁ ଗତଥର ଠାରୁ କମ୍ ନମ୍ବର ରଖିବି।
୪. ଏହି ଭୟ ମୋତେ ଦିନରାତି ଘାରୁଛି।
୫. ଆଗରୁ ଭଲକରି ପଢ଼ିଥିଲେ ଏପରି ହୋଇନଥାନ୍ତା।
୬. ଦିନକୁ ଦିନ ବଢୁଥିବା ନିର୍ମମ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡର ସଂଖ୍ୟା ଦିଲ୍ଲୀବାସୀଙ୍କୁ ଛାନିଆ କରିପକାଇଲାଣି।
୭. ୧୭୧୩ ମସିହାରେ ଉଦ୍ଧାର କରାହୋଇଥିବା କିଛି ପୁରାତନ ରୋମାନ୍ ମୁଦ୍ରାସବୁକୁ ଆଜିଯାଏ ନକଲି ବୋଲି ଧରା ହୋଇଥିଲା।
୮. ଏବେ କିନ୍ତୁ ଗବେଷକମାନେ ସିଦ୍ଧାନ୍ତରେ ପହଞ୍ଚିଲେଣି ଯେ ଏସବୁ ନକଲି ନୁହେଁ, ଅସଲି।
୯. ଧମକକୁ ଡରୁ ନଥିବା ପ୍ରତିବାଦୀ ମାନେ ଚୀନ ଓ ତାର ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଜିନ୍ ପିଂଙ୍କର ଭୀଷଣ କ୍ରୋଧର ଶୀକାର ହୋଇଛନ୍ତି।
୧୦. ୟୁକ୍ରେନର ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଜେଲେନସ୍କି ତାଙ୍କର ନାଗରିକ ମାନଙ୍କୁ ଅତି କଦର୍ଯ୍ୟ ଥଣ୍ଡା ପାଗ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହେବାକୁ କହିଛନ୍ତି।
୧୧. ମୋର ବଡ଼ ଭଉଣୀ ରାଗି ଯାଇଥିବାରୁ ମୋତେ ତାକୁ ଶାନ୍ତ କରିବାକୁ ହେବ।
୧୨. ଏ ଅଫିସ ର ଅବସ୍ଥା ଯାହା ହେଲାଣି, ମୋତେ ଲାଗୁନି ମୁଁ ଆଉ ମାସେ ରହିବି କି ନାହିଁ।
୧୩. ଗୋଟିଏ ନୂଆ ବୋହୂ ସୁନ୍ଦର ସୁନା ଗହଣା ଗାଣ୍ଠି ଓ ଶାଢ଼ୀ ପିନ୍ଧି ଗାଁକୁ ଆସିଛି। ତାକୁ ଦେଖିବାକୁ ଲୋକେ ଗଦା ହୋଇଛନ୍ତି।
୧୪. ସ୍କୁଲର ଅବସ୍ଥା ଭଲ ନାହିଁ। ଏହାକୁ ପୁରାପୁରି ସଜାଡିବାକୁ ହେବ।
୧୫. ତୁମେ ଯଦି ତୁମ କାମରେ ଏପରି ଢିଲା ମାରିବ, ତୁମ ଚାକିରୀ ଚାଲି ଯାଇ ପାରେ।
हिंदी प्रश्न वाक्य
१. शेर की दहाड़ सुनते ही हिरणों ने बिखर कर जहां चाहे भाग निकले।
२. राष्ट्रीय राजमार्गों पर दुर्घटनाओं को कम करने के लिए अधिक पुलिस बल तैनात किया गया है।
३. अगली परीक्षा में मैं पिछली बार से कम अंक रखूंगा।
४. यह डर मुझे दिन-रात सता रहा है।
५. अगर मैंने पहले ध्यान से पढ़ाता तो ऐसा नहीं हुआ होता।
६. दिन-ब-दिन बढ़ती जा रही नृशंस हत्याओं की संख्या ने दिल्ली के लोगों को सदमे में डाल दिया है।
७. १७१३वीं शताब्दी में बरामद कुछ पुराने रोमन सिक्कों को आज तक नकली माना जाता था।
८. लेकिन अब शोधकर्ता इस नतीजे पर पहुंचे हैं कि ये नकली नहीं, बल्कि असली हैं।
९. धमकियों को ना डरते प्रतिवादियों ने चीन और उसके राष्ट्रपति शी जिनपिंग के क्रोध का शिकार हुए है।
१०. यूक्रेनी राष्ट्रपति ज़ेलेंस्की ने अपने नागरिकों से कहा है कि वे भीषण ठंड के मौसम के लिए तैयार रहें।
११. मुझे अपनी बड़ी बहन को शांत करना है क्योंकि वह गुस्से में है।
१२. इस दफ्तर का जो हाल है, लगता नहीं में एक महीना और रहूँगा या नहीं।
१३. गाँव में सोने का सुंदर हार और साड़ी पहनती एक नई बहू आई है। लोग उसे देखने के लिए जमा हो गए हैं।
१४. स्कूल की स्थिति ठीक नहीं है। इसे पूरी तरह दुरुस्त करना होगा।
१५. अगर आप इस तरह अपना काम बिगाड़ते रहें, तुम्हारी नौकरी खो सकती हैं।
English Translation Answer
1.
2.
3.
4.
5.
6. Rising cases of gruesome murders has sent Delhiites to panic mode.
Or
Funk grips the people of Delhi as more cases of gruesome murders come to light.
7. Roman coins found in the year 1713 were long considered to be fake.
Or
People were under the impression that the Roman coins discovered in 1713 were spurious.
8. However, now researchers have concluded that these coins are indeed genuine, not fake.
9. Defiant protesters lash out at the Chinese government and Xi Jinping.
Or
Agitators, defying authorities, vent their anger against the Chinese government and XI Jinping.
Or
The Chinese government and XI Jinping become objects of defiant agitators’ rage.
10. President Zelensky of Ukraine has urged his citizens to brace for frigid weather conditions.
11. I am trying to mollify my angry sister.
Or
I am trying to make my sister get out of her anger.
Or
As my sister is angry, I am trying to cool her down.
12. The environment of the office has become so bad that I doubt if I can work here for a month more.
Or
The appalling conditions in the office makes me wonder if I can continue for a month more.
13. A new bride bedecked in ornaments and beautiful saree has come to the village. Many have flocked to see her.
Or
A crowd has gathered to have a look at the bride who has arrived in the village bedecked in ornaments and beautiful attire.
14. The school is in bad shape. It needs a revamp.
15. If you shirk your duties, you might lose your job.
Or
Your laxity in your work could cost you your job.
Good vocabulary used in the model translation answers
Brace for, Lash out, Gruesome, Defiant, Protestors, Frigid, Target, Wrath, Fake, Assume, Rising, Vent one’s wrath, Spew Venom, Funk, Grip, Spurious, Under the impression, Rage, Revamp, Mollify, Bedecked, Shirk, Laxity, Appalling, Flock, Bedeck, Attire.